Horia Varlan / Flickr / CC med 2, 0
Birders synes ofte at tale et andet sprog med videnskabelige artsnavne, fuglekilder akronymer og specialiserede ordforråd som cloaca, passerine og spekulum, men hvordan siger forskellige sprog det vigtigste ord i en birders ordforråd? Lær at sige "fugl" på forskellige sprog!
Fugl er ordet
Fugl er et grundlæggende ordforråd på mange sprog. Afhængig af deres fugleopdrætdestination og de sprog, der er talt der, inkluderer nogle af de mest udbredte sprog birder måske kender (herunder den fonetiske udtale i parenteser) inkluderer:
- Afrikaans - voël (fooo-el) albansk - zog (zog - rim med tåge) arabisk - طائر (BAH-eee-ruhn) bosnisk - ptica (puh-TEEET-za) kinesisk - 鸟 (neee-ow - rim med meow) Dansk - fugl (fooo-luh) hollandsk - vogel (faldskrog) engelsk - fugl (berd) filippinsk - ibon (EEEE-bun) finsk - lintu (LEEEN-to) fransk - oiseau (wahs-zoh) tysk - vogel (FOH-gul) græsk - πουλί (pooo-lee) haitisk kreolsk - zwazo (zwa-zoh) hawaiisk - manu (mah-ny) hebraisk - ציפור (tsee-fattig) hindi - चिड़िया (JU-dee-yah) ungarsk - madár (muh-DAAR) Indonesisk - burung ( booo -rooong) Irsk - èan (eee-in - som drengens navn Ian) italiensk - uccello (ooo-CHELLO - rim med Jell-O) japansk - 鳥 (toh-reee) koreansk - 새 (sig-ih) latin - avem (AH-vehm) polsk - ptak (pTAHK) portugisisk - pàssaro (PAH-serr-ooo) rumænsk - pasăre (pah-sah-rey) russisk - птица - (puh-teee- suh) spansk - pàjaro (pah-hah-roh) swahili - ndege (nay-gay) svensk - fågel (foh-gel) Thai - นก (nyoh) tyrkisk - kuş (koosh) vietnamesisk - chim (jeeem) walisisk - adar (AH-dehruy)
Ud over at bare sige ordet "fugl" kan det også være nyttigt at lære enkle fuglenavne, såsom ænder, høge, hegre, kran, duve, spurv eller lignende almindelige arter. Disse fugle er sandsynligvis velkendte for både fuglere og ikke-fugleholdere, og kan hjælpe med at formidle en fryd for glæde selv gennem den tykeste sprogbarriere.
Når du rejser med andre erfarne fuglefolk, er det vigtigt også at være bekendt med de videnskabelige navne på fugle. "Robin" kan betyde vidt forskellige arter i Nordamerika, Europa, Australien eller andre dele af verden, men Turdus migratorius , Erithacus rubecula og Petroica rodinogaster er navne på specifikke robins, der altid kan forstås i deres videnskabelige former, hvilket er væsentlig for nøjagtig identifikation, observationer og fortegnelser.
Fugleopdræt på et andet sprog
Bare det at kende et eller to ord er ikke nok til at nyde fuglearbejde på et andet sprog uden vejledning. Det er dog ikke nødvendigt at være en flydende højttaler på flere sprog og dialekter for at gå i fuglehold et sted, hvor dit modersmål ikke ofte tales. Birding tour-selskaber sørger altid for passende guider, inklusive dem, der er i stand til at kommunikere på flere sprog, der er kendt for tour gæster. Birders bør spørge om sprogmuligheder og potentielle tolke, når de vælger en fugleturnering for at sikre, at de kan kommunikere komfortabelt.
At kende nogle samtalesætninger og grundlæggende ordforråd på et andet sprog kan hjælpe fuglere, der rejser meget. Fuglefolk, der planlægger at besøge lande, der taler forskellige sprog, bør lære flere vigtige sætninger, før de rejser, herunder:
- Hej / God morgen / God eftermiddag / God aften Vær venlig / tak / Du er velkommenJa / NejHjælp Undskyld mig / Undskyld mig / hvor jeg er… Hvor er… (toilet, exit, taxa, restaurant, hotel, gadenavn osv.) Mit navn er… Taler du… (engelsk eller et andet velkendt sprog) Accepterer du… (kreditkort eller anden betalingsform) Jeg forstår ikke Gud
Disse enkle sætninger kan hjælpe birders med at orientere sig og bede om hjælp om nødvendigt. At tilføje en sprogfrasebog, en oversættelsesordbog eller en pålidelig lommeoversætter til en feltpose er også en god idé for international fugleundervisning. Hvis der er tid nok til at rejse, at tage et par samtalelektioner eller bruge computersoftware, apps eller instruktionswebsteder til at begynde at lære et nyt sprog, kan det også være nyttigt. Jo mere en rejsende forstår, desto sjovere bliver turen.
Flere måder at kommunikere på
Det er også vigtigt at huske, at en stor del af kommunikationen overhovedet ikke er afhængig af sprog. Kropssprog, ansigtsudtryk og håndbevægelser kan være nyttige til at kommunikere på fremmede sprog, selvom birders ikke taler et enkelt ord. Lav øjenkontakt, når du prøver at kommunikere, og brug forskellige genstande til at indikere betydning om nødvendigt, såsom at vise et stykke hotel stille, når du beder om retninger eller viser en feltguide til at spørge om en fugl i nærheden. Brug af skuldre, nikker, ryster på hovedet, pegende eller enkle, velkendte efterlignings- eller efterligningshandlinger kan også hjælpe med at formidle betydninger, hvis det er nødvendigt.
Uanset hvilket sprog der tales, er den mest høflige måde, en birder kan tale, bare at tale naturligt. Overdreven tale, der er meget højere og langsommere, når man ikke forstår sproget, er uhøfligt og nedsættende. Bare det at forsøge at kommunikere korrekt og gøre en indsats kan værdsættes, selvom sproget ikke er kendt.